Фиксики заговорили на адыгейском языке

 Сегодня, в День адыгейского языка и письменности, в Адыгее пройдет презентация мультфильма «Фиксики» на адыгейском языке. Работа над выпуском серии мультфильмов «Фиксики» на адыгейском языке при согласовании с правообладателями началась в прошлом году.  В настоящее время все 52 серии переведены, две готовы к выпуску, в последующем постепенно будут выходить новые серии, сообщил Глава РА.

Сейчас в интернете можно найти всего несколько мультфильмов, переведенных на адыгейский язык. Среди них — «Жил-был пес» и «Винни Пух».

Кроме того, Адыгейский республиканский институт гуманитарных исследований им. Т.М. Керашева недавно издал следующие книги: «Адыгские народные сказки», для детей и родителей, «Хэт анахь лъэш?» («Кто сильнее всех?»), адыгейские народные сказки для детей.
Их можно приобрести в книжных магазинах г. Майкопа и в Адыгейском республиканском институте гуманитарных исследований им. Т.М. Керашева. Готовится к выпуску серия аудисказок. Завершен и авторский проект ведущего научного сотрудника АРИГИ кандидата филологических наук Марзият Биданок «Адыгейский язык за 30 дней», предназначенный для русскоязычных людей, которые хотят изучать адыгейский язык. Для таких людей АРИГИ предусмотрел и проведение курсов. Они начнутся со 2 апреля. Уже изъявило желание изучить адыгейский язык более 50 чиновников, из них около половины – русскоговорящие.